Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

अथ तद्वचनाद्राजा धृतराष्ट्रोंऽबिकासुतः । शतसंख्यैः सुतैः सार्धं कौतूहलसमन्वितः

atha tadvacanādrājā dhṛtarāṣṭroṃ'bikāsutaḥ | śatasaṃkhyaiḥ sutaiḥ sārdhaṃ kautūhalasamanvitaḥ

Alors, prêtant foi à ces paroles, le roi Dhṛtarāṣṭra—fils d’Ambikā—se mit en route, empli de curiosité, avec ses cent fils.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्ययम् (then/thereupon)
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; ‘वचनात्’ इत्यस्य सम्बन्धः
वचनात्from the statement/at the word
वचनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचनम्; अपादानार्थः (from/owing to)
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; ‘राजा’ इत्यस्य विशेषण/अपपद-सम्बन्धः
अम्बिकासुतःson of Ambikā
अम्बिकासुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअम्बिका-सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (अम्बिकायाः सुतः)
शतसंख्यैःnumbering a hundred
शतसंख्यैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeAdjective
Rootशत-संख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचनम्; ‘सुतैः’ इत्यस्य विशेषणम्; शतस्य संख्या = शतसंख्या
सुतैःwith (his) sons
सुतैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचनम्
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्ययम् (with/together)
कौतूहलसमन्वितःendowed with curiosity
कौतूहलसमन्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकौतूहल-समन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; ‘राजा’ इत्यस्य विशेषणम्; समन्वित (सम्+अन्वि धातोः क्त-प्रत्ययः)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: A royal departure scene: Dhṛtarāṣṭra with attendants and a large group of sons prepares to journey toward a sacred region, faces turned with eager curiosity; banners and chariots contrast with the austere destination ahead.

D
Dhṛtarāṣṭra
A
Ambikā
K
Kauravas (hundred sons)

FAQs

Even kings should heed dharmic counsel and approach sacred places with sincere eagerness, not pride.

A श्रेष्ठ/उत्तम kṣetra introduced in Nāgarakhaṇḍa, Adhyāya 72; the exact tīrtha-name is not stated in this verse alone.

None directly; this verse sets the narrative of departure for a pilgrimage that leads to rites in later verses.