ततोऽभूत्सुमहद्युद्धं देवानां दानवैः सह । कोपसंरक्तनेत्राणां मृत्युं कृत्वा निवर्तनम्
tato'bhūtsumahadyuddhaṃ devānāṃ dānavaiḥ saha | kopasaṃraktanetrāṇāṃ mṛtyuṃ kṛtvā nivartanam
Alors s’éleva une bataille immense entre les dieux et les Dānavas. Les yeux rougis de colère, ils ne se retirèrent qu’après avoir fait de la mort leur ouvrage.
Sūta (deduced from immediate narrative context; explicit from v.23 onward)
Tirtha: Camatkārapura (contextual)
Type: kshetra
Scene: A vast mêlée of devas and dānavas; faces fierce, eyes reddened; chariots and elephants collide as death becomes the ‘craft’ of warriors.
Unchecked wrath turns even divine conflict into a commerce of death; dharma requires restraint even amid necessary battle.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya stream that soon references Camatkārapura and its environs, framing the battle as part of that sacred-region narrative.
None is stated in this verse; it is narrative context leading into the site’s māhātmya.