Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

अथ तस्य कुमा रस्य तदा तत्राभिषेचनम् । सेनापत्यं कृतं साक्षाद्देवानां शंभुना स्वयम्

atha tasya kumā rasya tadā tatrābhiṣecanam | senāpatyaṃ kṛtaṃ sākṣāddevānāṃ śaṃbhunā svayam

Puis, en ce lieu même, fut accomplie la consécration (abhiṣeka) de ce Prince divin ; et Śambhu (Śiva) lui-même le nomma directement commandant des dieux.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक/आरम्भार्थक (indeclinable particle; then/now)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive); एकवचन (singular)
कुमारस्यof the prince/young god (Kumāra)
कुमारस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive); एकवचन
तदाat that time
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
अभिषेचनम्consecration/anointing
अभिषेचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभिषेचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/nom. or 2nd/acc.); एकवचन
सेनापत्यम्the office of commander-in-chief
सेनापत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसेनापत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
कृतम्was made/was appointed
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त; भूतकर्मणि/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय (made/appointed)
साक्षात्directly/in person
साक्षात्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; अव्ययीभावार्थे/क्रियाविशेषण (adverb: directly, in person)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive); बहुवचन
शंभुनाby Śambhu (Śiva)
शंभुना:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental); एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta (Emphatic agent/कर्ता-बल)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मकर्तृवाचक (indeclinable: oneself, personally)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)

Scene: Śiva (Śambhu) performs the consecration of the divine Kumāra in the presence of assembled gods; ritual vessels, sacred waters, and a radiant youthful warrior-god receiving command insignia.

S
Skanda (Kumāra)
Ś
Śambhu (Śiva)
D
Devas

FAQs

Authority in dharma is portrayed as consecrated and divinely sanctioned—leadership is a sacred responsibility, not mere power.

The consecration occurs “there” within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting; the verse does not specify the tīrtha by name.

Abhiṣeka (consecratory anointing) is referenced as the rite marking Skanda’s installation.