। सूत उवाच । तास्तथेति प्रतिज्ञाय चक्रुस्तच्छक्रशासनम् । सूतिकागृहधर्मे यत्तच्चक्रुस्तस्य सर्वशः
| sūta uvāca | tāstatheti pratijñāya cakrustacchakraśāsanam | sūtikāgṛhadharme yattaccakrustasya sarvaśaḥ
Sūta dit : «Disant “qu’il en soit ainsi”, elles firent vœu et exécutèrent l’ordre d’Indra ; et, en tout, elles accomplirent ce que prescrivent les devoirs de la chambre d’accouchement».
Sūta (Lomaharṣaṇa/paurāṇika narrator)
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates: women/attendants accept Indra’s command and carefully perform all duties of the lying-in chamber—protective, orderly, ritualized domestic space.
Dharma is upheld through disciplined observance—sacred outcomes arise when divine instruction is followed with care.
The tīrtha framework remains the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this verse focuses on observance rather than naming the site.
It references sūtikāgṛha-dharma—proper maternity/lying-in observances—performed fully.