पावकोऽपि भृशं तेन कल्पाग्निसदृशेन च । दह्यमानोऽक्षिपद्भूमौ शरस्तंबे सुविस्तरे
pāvako'pi bhṛśaṃ tena kalpāgnisadṛśena ca | dahyamāno'kṣipadbhūmau śarastaṃbe suvistare
Même le Feu, violemment brûlé par cette flamme—pareille au feu cosmique de la fin d’un âge—le laissa tomber sur la terre, dans un vaste fourré de roseaux.
Narrator (contextual Purāṇic narration; explicit speaker not stated in this verse)
Tirtha: Śarastamba
Type: kshetra
Scene: Agni, burning as if scorched by a greater fire, recoils and releases the blazing essence onto earth amid a wide reed-bed; flames lick the reeds yet the scene feels divinely controlled.
Divine power can be so intense that even Agni cannot contain it, and it is placed into nature’s sanctified spaces to be protected and fulfilled.
The verse describes the sacred setting (a reed-thicket) within the Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative; the exact tīrtha name requires the immediately preceding/following verses.
No explicit ritual instruction appears in this verse.