पुत्रमुत्पादयिष्यामि सर्वदैत्यविनाशकम् । यं त्वं सेनापतिं कृत्वा जयं प्राप्स्यसि सर्वदा
putramutpādayiṣyāmi sarvadaityavināśakam | yaṃ tvaṃ senāpatiṃ kṛtvā jayaṃ prāpsyasi sarvadā
« Je ferai naître un fils qui anéantira tous les Daityas. En le faisant ton général, tu obtiendras la victoire en tout temps. »
Śiva (Śaṅkara/Mahādeva)
Tirtha: Kailāsa (mythic anchor)
Type: peak
Scene: Śiva declares the birth of a daitya-destroying son and appoints him, in prophecy, as Indra’s future general; the scene radiates martial destiny and divine certainty.
Dharma is protected through divinely appointed leadership; the divine manifests an instrument to remove oppression.
No specific sacred geography is referenced in this verse.
None; it is a prophetic assurance about divine birth and purpose.