एकविंशतिमे प्राप्ते ततश्च पितृतर्पणे । अशरीराऽभवद्वाणी खस्था पितृसमुद्भवा
ekaviṃśatime prāpte tataśca pitṛtarpaṇe | aśarīrā'bhavadvāṇī khasthā pitṛsamudbhavā
Quand vint la vingt et unième fois, tandis qu’il accomplissait la tarpaṇa pour les Pitṛs, une voix sans corps s’éleva du ciel—née des esprits ancestraux.
Narrator (contextual third-person narration within the Sūta-led frame)
Type: ghat
Scene: On the twenty-first day of tarpaṇa, the worshipper pauses mid-offering as a luminous voice descends from the sky; the air shimmers, and ancestral presences are felt above the river.
Sincere Pitṛ-tarpaṇa invokes ancestral grace; the unseen realm responds to dharmic ritual performed with steadiness.
The passage leads into the glorification and naming of Rāmahrada, a tīrtha formed through Pitṛ-tarpaṇa.
Pitṛ-tarpaṇa (libations to ancestors), presented as the immediate ritual context that triggers the ancestral revelation.