ब्रह्मतेजोहतः सोऽपि प्रोक्तस्तेन सुनिष्ठुरम् । नोवाच चोत्तरं किंचिदालेख्ये लिखितो यथा
brahmatejohataḥ so'pi proktastena suniṣṭhuram | novāca cottaraṃ kiṃcidālekhye likhito yathā
Bien qu’il fût apostrophé avec une extrême dureté, lui—frappé par l’éclat du brahman—ne répondit rien, tel un personnage peint sur un mur.
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta continuing the account)
Type: kshetra
Scene: The Haihaya lord stands rigid, eyes fixed, mouth closed—like a mural figure—while an aura of brahma-tejas emanates from Paraśurāma.
Spiritual power (brahma-tejas) can overpower brute force; inner radiance and tapas are portrayed as decisive in dharma narratives.
The episode is embedded in the Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha-glorification, pointing toward Hāṭakeśvara-kṣetra’s ritual setting.
None in this verse; it describes the effect of brahma-tejas within the story.