शुक्लाष्टम्यां सदा भक्त्या स तस्याः श्रद्धयान्वितः । अष्टोत्तरशतं यावत्प्रचकार प्रदक्षिणाम्
śuklāṣṭamyāṃ sadā bhaktyā sa tasyāḥ śraddhayānvitaḥ | aṣṭottaraśataṃ yāvatpracakāra pradakṣiṇām
À chaque Aṣṭamī de la quinzaine claire, animé d’une bhakti constante et d’une foi ferme, il accomplissait la pradakṣiṇā autour de la Déesse, jusqu’à cent huit circumambulations.
Deductive (Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic framing)
Type: kshetra
Scene: The king circles the Devī temple repeatedly—processional movement around the sanctum—counting 108 rounds on a bright aṣṭamī, with lamps, flowers, and focused devotion.
Regular devotion (bhakti) joined with faith (śraddhā) sanctifies ritual action and turns it into lasting spiritual merit.
A Devī-shrine connected to the Nāgara Khaṇḍa’s tīrtha narrative; the emphasis here is on the site’s power revealed through repeated pradakṣiṇā.
Perform pradakṣiṇā on Śuklāṣṭamī, traditionally in a count of 108 rounds, with devotion and faith.