Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 56

भूयोऽपि प्रार्थयाभीष्टं मत्तस्त्वं शशलांछन । येन सर्वं प्रयच्छामि यद्यपि स्यात्सुदुर्लभम्

bhūyo'pi prārthayābhīṣṭaṃ mattastvaṃ śaśalāṃchana | yena sarvaṃ prayacchāmi yadyapi syātsudurlabham

Ô Lune marquée du lièvre, demande-moi encore ce que tu désires ; ainsi j’accorde tout, même ce qui serait extrêmement difficile à obtenir.

भूयःagain, further
भूयः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘पुनः/अधिकम्’
अपिalso, even
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle): ‘also/even’
प्रार्थयrequest, ask
प्रार्थय:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रार्थय् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
अभीष्टम्the desired boon
अभीष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभीष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
मत्तःfrom me
मत्तः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/पञ्चमी-रूप; पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; ‘from me’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
शशलाञ्छनO moon-marked one (Moon)
शशलाञ्छन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशश-लाञ्छन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (शशः लाञ्छनं यस्य)
येनby which
येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘by which/whereby’
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
प्रयच्छामिI grant, I give
प्रयच्छामि:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्धसूचक/conditional particle): ‘if’
अपिeven, although
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle): ‘even/although’
स्यात्may be, should be
स्यात्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सुदुर्लभम्very difficult to obtain
सुदुर्लभम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-दुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (सु + दुर्लभ)

Śiva (addressing Candra)

Tirtha: Aṣṭaṣaṣṭi-Candra-liṅga-samūha (collective)

Type: kshetra

Scene: A boon-bestowing Śiva addresses the moon-crested Candra, inviting him to ask again; the atmosphere is luminous and nocturnal, hinting at lunar radiance over a sacred Śaiva landscape.

Ś
Śiva
C
Candra/Soma (Śaśalāñchana)

FAQs

Divine grace responds to sincere approach; the Lord’s compassion can bestow even rare attainments.

The boon will ground Śiva’s presence at Soma-established liṅgas linked to the tīrthas described in this chapter.

No ritual is specified yet; the next verses define the mode of Śiva’s presence (sannidhāna) tied to weekday observance.