Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 83

माघशुक्लतृतीयायां या ऽत्र स्नानं करिष्यति । नारी सा मत्प्रसादेन लप्स्यते वांछितं फलम्

māghaśuklatṛtīyāyāṃ yā 'tra snānaṃ kariṣyati | nārī sā matprasādena lapsyate vāṃchitaṃ phalam

Au troisième jour lunaire de la quinzaine claire de Māgha, toute femme qui se baignera ici obtiendra, par ma grâce, le fruit qu’elle désire.

māghaof Māgha (month)
māgha:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmāgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; (समासे पूर्वपद)
śuklabright (fortnight)
śukla:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; (समासे मध्यपद) ‘bright (fortnight)’
tṛtīyāyāmon the third (lunar day)
tṛtīyāyām:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roottṛtīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; (समासान्ते)
who (she who)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
atrahere
atra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
snānambath
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kariṣyatiwill do
kariṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
nārīa woman
nārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
matmy
mat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धे (genitival) सर्वनाम-पूर्वपद; (समासे) ‘my’
prasādenaby grace
prasādena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
lapsyatewill obtain
lapsyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
vāṃchitamdesired
vāṃchitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvāṃchita (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; phalam इति विशेष्ये
phalamfruit, result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Śrī Devī

Type: ghat

Listener: Viṣakanyā (and by extension future women pilgrims)

Scene: Women pilgrims at dawn on Māgha-śukla-tṛtīyā bathe in a sacred water spot near the āśrama; Devī’s presence is felt as a protective radiance; offerings and lamps line the bank.

Ś
Śrī Devī
M
Māgha Śukla Tṛtīyā
W
Women pilgrims

FAQs

Divine grace is closely linked with sacred time and place; bathing with faith on the stated tithi brings fulfillment.

The “here” indicates the chapter’s Devī-associated tīrtha/āśrama bathing spot, praised for granting desired results.

Snāna (ritual bath) at this tīrtha on Māgha Śukla Tṛtīyā, especially for women seeking boons.