Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 77

हृदि संकल्प्य यद्रूपं ध्यानेनार्चंति योगिनः । सम्यग्भावात्मकैः पुष्पैर्मोक्षाय कृत निश्चयाः

hṛdi saṃkalpya yadrūpaṃ dhyānenārcaṃti yoginaḥ | samyagbhāvātmakaiḥ puṣpairmokṣāya kṛta niścayāḥ

Les yogins, ayant conçu dans le cœur la forme de la Déesse qu’ils choisissent, l’adorent par la méditation, offrant les fleurs du juste sentiment intérieur, résolus à la délivrance.

हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन
संकल्प्यhaving conceived; having imagined
संकल्प्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsam√kḷp (कॢप्) (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive): “having imagined/formed (a resolve)”
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
रूपम्form
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
ध्यानेनby meditation
ध्यानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन
अर्चन्तिthey worship
अर्चन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√arc (अर्च्) (धातु)
Formलट् (वर्तमान); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
योगिनःyogins
योगिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Sambandha (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: “properly”)
भावात्मकैःconsisting of (right) feeling
भावात्मकैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāva (प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; तृतीया बहुवचन; तत्पुरुषसमास (भाव-आत्मक: “consisting of right feeling/inner disposition”)
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया बहुवचन
मोक्षायfor liberation
मोक्षाय:
Sampradana (Purpose/recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी एकवचन (dative singular)
कृतmade; having made
कृत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (with niścayāḥ)
निश्चयाःresolutions; firm determinations
निश्चयाः:
Karta (Appositional subject/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootniścaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन

Narrator (contextual; prior speaker not explicit in this verse)

Type: kshetra

Scene: A yogin seated in padmāsana; within his heart-lotus a miniature Devī shines; intangible ‘flowers’ of luminous emotions rise like petals toward her; the background fades into stillness.

D
Devī
Y
Yogins

FAQs

Inner worship—meditation with sincere bhāva—is a complete offering and can lead to liberation.

It supports the chapter’s tīrtha-glorification by showing the Devī’s accessibility through inner worship at this sacred locale (the site name is not specified in this verse alone).

Mānasa-pūjā (mental worship): conceiving the deity in the heart and offering ‘flowers’ of right devotional feeling through dhyāna.