सूत उवाच । एवं सा तां शचीमुक्त्वा दुःखिता विषकन्यका । चिन्तयामास तदिदं मरणे कृतनिश्चया
sūta uvāca | evaṃ sā tāṃ śacīmuktvā duḥkhitā viṣakanyakā | cintayāmāsa tadidaṃ maraṇe kṛtaniścayā
Sūta dit : « Après avoir ainsi parlé à Śacī, la jeune fille du poison, accablée de chagrin, y réfléchit—et se résolut à la mort. »
Sūta (Lomaharṣaṇa) as narrator
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: A sorrow-stricken poison-maiden stands apart after speaking to Śacī; her posture collapses into contemplation, eyes downcast, hands clenched, the atmosphere heavy with impending self-harm.
Sorrow and rejection can lead to despair; Purāṇic narratives often use such turns to set up divine intervention and the restoration of dharma.
Not specified in this verse; it serves as narrative transition within the chapter’s tīrtha-māhātmya.
None in this verse.