Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

समास्थाय वृता स्त्रीभिर्देवानां सर्वतो दिशम् । दधती मुकुटं मूर्ध्नि हारकेयूरभूषिता

samāsthāya vṛtā strībhirdevānāṃ sarvato diśam | dadhatī mukuṭaṃ mūrdhni hārakeyūrabhūṣitā

Elle se montra, entourée de femmes célestes de toutes parts; une couronne sur la tête, parée de colliers et de bracelets.

समास्थायhaving mounted/ascended
समास्थाय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव) कृदन्त; समासाद्य/आरुह्य (Absolutive/gerund)
वृताsurrounded
वृता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (Feminine, Nominative, Singular)
स्त्रीभिःby/with women
स्त्रीभिः:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), बहुवचन (Feminine, Instrumental, Plural)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन (Masculine, Genitive, Plural)
सर्वतःfrom all sides
सर्वतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb)
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
दधतीbearing, wearing
दधती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
मुकुटम्crown
मुकुटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुकुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative, Singular)
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
हार-केयूर-भूषिताadorned with necklaces and armlets
हार-केयूर-भूषिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहार (प्रातिपदिक) + केयूर (प्रातिपदिक) + भूषित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (Feminine, Nominative, Singular)

Narrator (contextual, not explicitly marked in this verse)

Type: kshetra

Scene: A radiant divine lady stands forth, encircled on all sides by celestial women; she wears a crown, necklaces, and armlets, embodying regal authority and compassionate presence.

FAQs

Divine grace is portrayed as a tangible, majestic presence—devotion culminates in a vision of the Goddess attended by celestial beings.

This verse is within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 62); the specific tīrtha is part of the ongoing chapter narrative rather than named in this single verse.

No direct ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse; it is descriptive of a divine epiphany.