समुद्रप्रतिमं चारु पद्मिनीखंडमंडितम् । मत्स्यकच्छपसंकीर्णं शिशुमारविराजितम्
samudrapratimaṃ cāru padminīkhaṃḍamaṃḍitam | matsyakacchapasaṃkīrṇaṃ śiśumāravirājitam
C'était charmant, tel l'océan dans sa grandeur, orné de grappes de lotus, regorgeant de poissons et de tortues, et resplendissant de créatures aquatiques.
Sūta (narrative description within Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Padminī (implied lotus-lake/pond)
Type: kund
Scene: A vast, serene, ocean-like holy lake/pond with dense lotus clusters; clear deep waters where fish and turtles glide; śiśumāras surface, creating ripples under a luminous sky.
Tīrthas are portrayed as living sacred ecosystems—beauty, abundance, and purity reflecting divine presence in geography.
A lotus-adorned sacred pond (padminī) is being praised in this adhyāya; the local proper name is not present in the provided verse.
No specific ritual is stated here; it is descriptive praise typical of tīrtha-māhātmya.