तत आनीय विप्रान्स ज्योतिर्ज्ञानविचक्षणान् । पप्रच्छ कीदृशी कन्या ममेयं संभविष्यति
tata ānīya viprānsa jyotirjñānavicakṣaṇān | papraccha kīdṛśī kanyā mameyaṃ saṃbhaviṣyati
Alors il fit venir des brāhmaṇa experts en science des astres et leur demanda : « Quelle sorte de fille deviendra cet enfant qui est mien ? »
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)
Listener: Ṛṣis
Scene: The king summons astrologer-brāhmaṇas; they arrive with palm-leaf horoscopes, nakṣatra charts, and ritual implements; the king asks with folded hands.
When faced with uncertainty, one should seek learned, dharma-grounded counsel rather than act impulsively.
No site is named in this verse; it advances the chapter’s narrative within the tīrtha-māhātmya framework.
No ritual is prescribed; the act described is consultation with learned brāhmaṇas.