सूत उवाच । एतद्वः सर्वमाख्यातं नरादित्यस्य संभवम् । माहात्म्यं ब्राह्मणश्रेष्ठाः शृण्वतां पापनाशनम्
sūta uvāca | etadvaḥ sarvamākhyātaṃ narādityasya saṃbhavam | māhātmyaṃ brāhmaṇaśreṣṭhāḥ śṛṇvatāṃ pāpanāśanam
Sūta dit : «Ainsi vous ai-je entièrement raconté l’origine de Narāditya. Ô meilleurs des brāhmanes, cette grandeur—lorsqu’on l’écoute—détruit les péchés.»
Sūta
Tirtha: Narāditya
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa-śreṣṭhas / Ṛṣis
Scene: Sūta sits on a raised seat beneath a tree in a forest āśrama, addressing attentive sages; the atmosphere is calm, concluding a sacred account of Narāditya’s origin.
Śravaṇa (devout listening) to tīrtha-māhātmya is itself a purifying practice that destroys sin and strengthens faith.
Narāditya and its associated sacred setting described in Nāgara Khaṇḍa, Tīrthamāhātmya (Adhyāya 60).
Listening to (hearing/reciting) the māhātmya as a sin-destroying observance.