Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

सूत उवाच । शोषणीनाम या विद्या पुरागस्त्येन साधिता । आथर्वणेन मन्त्रेण स्वयं च परमेश्वरी

sūta uvāca | śoṣaṇīnāma yā vidyā purāgastyena sādhitā | ātharvaṇena mantreṇa svayaṃ ca parameśvarī

Sūta dit : «La vidyā nommée “Śoṣaṇī”, jadis maîtrisée par Agastya—avec un mantra d’Atharva—et la Déesse Suprême elle-même (y prirent part).»

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
शोषणीनाम्of the (powers/arts) called ‘Drying’
शोषणीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशोषणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विद्याknowledge, spell
विद्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
अगस्त्येनby Agastya
अगस्त्येन:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
साधिताwas accomplished/perfected
साधिता:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (विद्या इत्यस्य विशेषणम्)
आथर्वणेनAtharvanic
आथर्वणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootआथर्वण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; (मन्त्रेण इत्यस्य विशेषणम्)
मन्त्रेणby a mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
स्वयम्herself
स्वयम्:
Karta (Emphatic subject marker/कर्ता-बल)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय (emphatic indeclinable)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
परमेश्वरीthe Supreme Goddess
परमेश्वरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (परमा ईश्वरी)

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Māhitthī / Māhittha (narrative locus)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: Sūta narrates: Agastya, austere and radiant, performs mantra-sādhana; a subtle form of the Supreme Goddess is suggested behind him as luminous śakti; Atharvanic mantra scrolls/yantra-like motifs appear.

S
Sūta
A
Agastya
Ś
Śoṣaṇī-vidyā
A
Atharva-mantra
P
Parameśvarī (Devī)

FAQs

Purāṇic tīrthas are empowered through realized sages and divine grace—mantra-vidyā is effective when perfected and aligned with the Goddess’s will.

The passage is explaining the background for Māhittha’s establishment; this verse emphasizes the empowering means (Śoṣaṇī-vidyā) rather than naming the site directly.

Use of an Atharvanic mantra and the Śoṣaṇī-vidyā is referenced, but no step-by-step ritual procedure is given in this verse.