Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

न शत्रूणां पराभूतिं प्रयास्यति यथार्जुनः । रोगी विमुच्यते रोगाद्दरिद्रो धनमाप्नुयात्

na śatrūṇāṃ parābhūtiṃ prayāsyati yathārjunaḥ | rogī vimucyate rogāddaridro dhanamāpnuyāt

Il ne tombera pas dans la défaite sous la main des ennemis, comme Arjuna ne tomba pas. Le malade est délivré de sa maladie, et le pauvre peut obtenir la richesse.

nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
śatrūṇāmof enemies
śatrūṇām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
parābhūtimdefeat, being overcome
parābhūtim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparābhūti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
prayāsyatiwill go to / will meet with
prayāsyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-yā (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्कालः/Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
yathāas, like
yathā:
Upamāna (Comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्ययम् (comparative: as/like)
arjunaḥArjuna
arjunaḥ:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootarjuna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
rogīa sick person
rogī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
vimucyateis freed
vimucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-muc (धातु)
Formलट् (वर्तमानकालः/Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (passive: is released)
rogātfrom disease
rogāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootroga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्
daridraḥa poor man
daridraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
dhanamwealth
dhanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम्
āpnuyātmay obtain
āpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formविधिलिङ् (Potential/Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Skanda (deduced from Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Scene: Devotees receive boons: a warrior-like devotee stands unshaken before foes, a sick person rises healed, and a poor person receives wealth—set against the backdrop of the sanctified shrine.

A
Arjuna
E
Enemies
D
Disease
W
Wealth

FAQs

Pilgrimage and devotion are framed as dharmic supports that protect one’s life—granting victory, health, and prosperity as fruits of merit.

The ongoing tīrtha of Nāgara Khaṇḍa, Adhyāya 60, whose merits are being summarized as practical life-protections.

No specific rite is stated in this verse; it provides the general phala (benefits) of the tīrtha’s worship/darśana context.