Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

कैलासशिखराकारं भास्करार्थे महामुनिः । जटामध्यगतं दृष्ट्वा वटस्य च महेश्वरम्

kailāsaśikharākāraṃ bhāskarārthe mahāmuniḥ | jaṭāmadhyagataṃ dṛṣṭvā vaṭasya ca maheśvaram

Pour le culte du Soleil, le grand sage—ayant vu Maheśvara dans le banian, au milieu des mèches en jata—le contempla sous une forme semblable au sommet du Kailāsa.

kailāsaśikharākāramhaving the form of Kailāsa’s peak
kailāsaśikharākāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootkailāsa + śikhara + ākāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—कैलासस्य शिखरस्य आकारः (like the peak-form of Kailāsa); विशेषणम् (कस्यचित्)
bhāskaraarthefor Bhāskara (the Sun), for the purpose of the Sun
bhāskaraarthe:
Sampradana/Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootbhāskara + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—भास्करस्य अर्थे (for the Sun’s purpose/for Bhāskara)
mahāmuniḥthe great sage
mahāmuniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + muni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मधारयः—महान् मुनिः
jaṭāmadhyagatamgone/placed in the middle of the matted hair
jaṭāmadhyagatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootjaṭā + madhya + gata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त (PPP) ‘gata’ from √gam; समासः—जटायाः मध्ये गतम्; विशेषणम् (महेश्वरम्/लिङ्गम् इत्यर्थे)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु) (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive); अर्थः—दृष्ट्वा (having seen)
vaṭasyaof the banyan tree
vaṭasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
maheśvaramMaheśvara (Śiva)
maheśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, by Mahātmya narrative convention)

Type: kshetra

Scene: A great sage stands before a massive banyan; within its aerial roots a luminous Maheśvara is perceived, crowned by matted locks; behind him rises an imagined Kailāsa-like peak silhouette, while a solar aura suggests Sūrya’s purpose.

K
Kailāsa
B
Bhāskara (Sūrya)
M
Maheśvara (Śiva)
V
Vaṭa (banyan tree)

FAQs

Divinity is encountered in sacred landscapes—trees, peaks, and tīrthas—where darśana of Śiva sanctifies worship and deepens devotion.

A local tīrtha setting featuring a sacred banyan (vaṭa) and a manifestation of Maheśvara; the exact place-name is not explicitly given in this single verse.

The verse gestures to bhāskara-artha (Sun-related worship context), but gives no explicit ritual steps; it emphasizes darśana of Śiva at the sacred vaṭa.