Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन देवानां तत्त्रयं शुभम् । पूजनीयं विशेषेण नरैः स्वर्गतिमीप्सुभिः

tasmātsarvaprayatnena devānāṃ tattrayaṃ śubham | pūjanīyaṃ viśeṣeṇa naraiḥ svargatimīpsubhiḥ

Ainsi, avec tous les efforts, il convient de vénérer cette triade divine et propice, surtout pour ceux qui aspirent à la voie du ciel.

तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (therefore)
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (सर्वः प्रयत्नः = full effort)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
तत्that
तत्:
Sambandha (Deictic/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
त्रयम्the triad (threefold set)
त्रयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समूहवाचक)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Karta (Qualifier of subject/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (त्रयम् इति)
पूजनीयम्should be worshipped
पूजनीयम्:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + अनीय (कृत्प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण; कृदन्त (अनीयर्/अनीय) — 'fit to be worshipped'
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (especially)
नरैःby men
नरैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्तृवाचक-तृतीया (agent in passive sense)
स्वर्गतिम्heavenly attainment
स्वर्गतिम्:
Karma (Object of desire/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्गस्य गतिः)
ईप्सुभिःby those desiring
ईप्सुभिः:
Karta (Qualifier of agent/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सु (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; वर्तमानकृदन्त (उ) √आप्/ईप्स् (to desire/seek) — 'desiring' (नरैः इति विशेषण)

Narrator (Purāṇic storyteller; specific speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Scene: A didactic tableau: three shrines or three icons aligned—Sūrya radiant, Śiva serene with liṅga, Viṣṇu resplendent—pilgrims offering flowers and lamps with determined devotion, suggesting ‘sarva-prayatna’.

Ś
Śiva
V
Viṣṇu
S
Sūrya

FAQs

Persistent devotion—especially to the key deities praised in the māhātmya—supports one’s spiritual ascent and desired posthumous destiny.

The exhortation is part of the Adhyāya 59 tīrtha-māhātmya; the site is implied by the surrounding narrative rather than named in this verse.

A general prescription: worship the auspicious triad of deities with full effort, particularly for those seeking svarga.