Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

ब्राह्मणा ऊचुः । वयमस्य करिष्यामो यात्राद्याः सकलाः क्रियाः

brāhmaṇā ūcuḥ | vayamasya kariṣyāmo yātrādyāḥ sakalāḥ kriyāḥ

Les brāhmanes dirent : «Nous accomplirons tous les rites pour ce lieu sacré, à commencer par les processions, et jusqu’à toutes les observances requises.»

brāhmaṇāḥthe Brahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्-धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
vayamwe
vayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
asyaof this/of it
asya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
kariṣyāmaḥwe will do
kariṣyāmaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ-धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
yātrā-ādyāḥbeginning with pilgrimages, etc.
yātrā-ādyāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyātrā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (यात्रा आदिः यासां ताः)
sakalāḥall
sakalāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण—‘kriyāḥ’ इत्यस्य
kriyāḥrites/activities
kriyāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Brāhmaṇas

Type: kshetra

Scene: Brāhmaṇas collectively vow to conduct processions and all rites; in the background, a small procession route is envisioned with banners, lamps, and devotees circling the shrine.

B
Brāhmaṇas
Y
Yātrā (processional rite)

FAQs

Community responsibility and priestly service preserve the sanctity and living presence of a tīrtha-kṣetra.

The same kṣetra establishment of Adhyāya 59, where the installed deities require ongoing yātrā and rites.

Yātrā (processions/ritual outings) and all associated kriyās as part of continuous temple service.