Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

ततः सर्वान्समाहूय स विप्रान्पुरसंभवान् । प्रोवाच कौरवो भीष्मो विनयावनतः स्थितः

tataḥ sarvānsamāhūya sa viprānpurasaṃbhavān | provāca kauravo bhīṣmo vinayāvanataḥ sthitaḥ

Alors il convoqua tous les brahmanes de la cité ; et Bhīṣma, le Kaurava, se tenant avec une humble courtoisie, la tête inclinée en révérence, s’adressa à eux.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रभव)
Formकाल/अनन्तरार्थक-अव्यय (then)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘विप्रान्’ इत्यस्य विशेषण
समाहूयhaving summoned
समाहूय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + √ह्वे (धातु) → समाहूय (क्त्वान्त अव्यय)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): ‘having summoned/called together’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विप्रान्brāhmaṇas
विप्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
पुरसंभवान्born in the city
पुरसंभवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपुर (प्रातिपदिक) + सम्भव (सम् + √भू धातु → भाव/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुष—‘पुरे सम्भवाः’ (born in the city); ‘विप्रान्’ इत्यस्य विशेषण
प्रोवाचhe spoke, addressed
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कौरवःthe Kaurava
कौरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भीष्मस्य विशेषण/उपाधि
भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विनयावनतःbowed in humility
विनयावनतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविनय (प्रातिपदिक) + अवनत (अव + √नम् धातु → क्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष—‘विनयेन अवनतः’ (bowed with humility); कर्तृविशेषण
स्थितःstanding, stationed
स्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु) → स्थित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; कर्तृविशेषण

Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in this snippet)

Type: kshetra

Scene: Bhīṣma gathers the town’s brāhmaṇas; he stands respectfully with bowed head and folded hands, addressing them in a newly consecrated sacred precinct with altars and icons nearby.

B
Bhīṣma
B
Brāhmaṇas

FAQs

Sacred works at a tīrtha are secured through humility and cooperation—especially honoring those entrusted with ritual continuity.

The same tīrtha setting of Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 57; the verse highlights local brāhmaṇas in that place.

No specific rite; it introduces the formal entrustment of worship/maintenance to brāhmaṇas.