मार्कंडेय उवाच । दशानां ब्राह्मणेंद्राणां यद्वधे पातकं स्मृतम् । तत्पापं स्त्रीवधे कृत्स्नं जायते भरतर्षभ
mārkaṃḍeya uvāca | daśānāṃ brāhmaṇeṃdrāṇāṃ yadvadhe pātakaṃ smṛtam | tatpāpaṃ strīvadhe kṛtsnaṃ jāyate bharatarṣabha
Mārkaṇḍeya dit : «Ô taureau parmi les Bhārata, la faute que l’on tient pour le meurtre de dix brāhmaṇa éminents—ce péché, tout entier, naît du meurtre d’une femme.»
Mārkaṇḍeya
Listener: Bhīṣma (addressed as Bharatarṣabha)
Scene: Mārkaṇḍeya delivers a solemn pronouncement; a symbolic tableau shows ten brāhmaṇas on one side and a protected woman on the other, with a scale indicating equivalence of guilt—didactic and severe.
Protecting the vulnerable is central to dharma; violence against women is treated as an extremely grave transgression.
No specific tīrtha is named in this verse.
Not yet; it establishes the gravity of the offense, leading into the recommended means of purification.