Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

अखण्डशीलां निर्दोषां यथाहं त्वत्प्रसादतः । लभे भूयोऽपि तां देवि तथात्र कुरु सत्वरम्

akhaṇḍaśīlāṃ nirdoṣāṃ yathāhaṃ tvatprasādataḥ | labhe bhūyo'pi tāṃ devi tathātra kuru satvaram

Ô Déesse, par ta grâce, puissé-je la retrouver encore—elle dont la vertu est sans brisure et sans tache. Accomplis cela ici, ô Devi, sans tarder.

अखण्डशीलाम्of unbroken virtue
अखण्डशीलाम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअखण्ड + शील (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः) ‘अखण्डं शीलं यस्याः सा’ इति; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ताम् इत्यस्य विशेषणम्
निर्दोषाम्blameless
निर्दोषाम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्दोष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ताम् इत्यस्य विशेषणम्
यथाso that, as
यथा:
Sambandha (Correlative)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/so that)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th) एकवचन-रूपेण ‘त्वत्’ (your)
प्रसादतःfrom (your) grace
प्रसादतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ/अपादाने (from grace/due to favor)
लभेmay I obtain / I obtain
लभे:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भूयःagain
भूयः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (again)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अवधारण (also/even)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
तथाso, likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूपार्थक (so, in that manner)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
कुरुdo, make
कुरु:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सत्वरम्quickly
सत्वरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसत्वरम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (quickly, without delay)

Nala

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Nala pleads to the Goddess for immediate reunion with Damayantī, praising her unbroken virtue; the scene balances sorrow with hope—Devī’s compassionate gaze and Nala’s urgent supplication.

N
Nala
D
Devī
D
Damayantī

FAQs

Divine grace is sought not for indulgence but for restoring dharma—here, the sanctity of marital fidelity and responsibility.

The request is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya and the Carmamuṇḍā-tīrtha narrative associated with Nala.

No formal rite is given; the verse is a direct prayer (prārthanā) for immediate divine intervention.