Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 83

कृच्छ्रात्ततो विनिष्क्रांतस्तीर्थात्तस्मान्महीपतिः । यावत्पश्यति चात्मानं द्वादशार्कसमप्रभम्

kṛcchrāttato viniṣkrāṃtastīrthāttasmānmahīpatiḥ | yāvatpaśyati cātmānaṃ dvādaśārkasamaprabham

Avec peine, le roi sortit de ce tīrtha ; puis il se vit lui-même rayonnant, d’un éclat égal à celui de douze soleils.

कृच्छ्रात्with difficulty
कृच्छ्रात्:
Apadana (Source/Manner/अपादान)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान/हेतु-भावे ('with difficulty')
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/देश-कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रमसूचक)
विनिष्क्रान्तःcame out
विनिष्क्रान्तः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रम् (धातु) + वि + निस् (उपसर्गौ) (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (having come out)
तीर्थात्from the sacred ford
तीर्थात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
तस्मात्from that (place)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; सर्वनाम
महीपतिःthe king, lord of the earth
महीपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमही + पति (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महेः पतिः)
यावत्until, as long as
यावत्:
Adhikarana (Limit/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/अवधि-वाचक; 'until/as long as')
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-निपात)
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
द्वादशार्कसमप्रभम्having splendour equal to twelve suns
द्वादशार्कसमप्रभम्:
Karma (Object-Complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वादश + अर्क + सम + प्रभ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—द्विगु-पूर्वपद (द्वादशार्क) + तत्पुरुषः (समप्रभः = समानप्रभः)

Narrator (exact speaker not stated in excerpt)

Tirtha: Camatkārapura-kṣetra tīrtha (garta/kund)

Type: kund

Listener: Brāhmaṇa audience

Scene: The king climbs out of the water with difficulty; as droplets fall, his body shines with overwhelming brilliance—multiple concentric halos like twelve suns; the dark night is dispelled around him.

T
tīrtha
M
mahīpati (king)

FAQs

A tīrtha’s grace is shown through visible transformation—tejas becomes the outward sign of inner purification.

The tīrtha associated with Camatkārapura-kṣetra, from which the king emerges transformed.

Implicitly, snāna/immersion in the tīrtha is the purifying act demonstrated by the story.