Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

ततस्तद्वैरमाश्रित्य भ्रातुर्ज्येष्ठस्य राक्षसः । छिद्रमन्वेषयामास तद्वधाय दिवानिशम्

tatastadvairamāśritya bhrāturjyeṣṭhasya rākṣasaḥ | chidramanveṣayāmāsa tadvadhāya divāniśam

Ensuite, s’attachant à cette inimitié pour son frère aîné, le rākṣasa chercha jour et nuit une faille par laquelle le tuer.

ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषणम् (adverb)
तत्that (thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आश्रित्यhaving resorted to
आश्रित्य:
Kriya (Non-finite verb/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययकृदन्त; अर्थः: having resorted to
भ्रातुःof (his) brother
भ्रातुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
ज्येष्ठस्यof the elder
ज्येष्ठस्य:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; विशेषणम् (qualifying भ्रातुः)
राक्षसःthe demon
राक्षसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
छिद्रम्a flaw, a loophole
छिद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अन्वेषयामासsearched for
अन्वेषयामास:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-इष्/एष् (धातु)
Formलिट् (परिप्रास-परफेक्ट/Periphrastic perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
तत्of him/that (his)
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम (वधाय इत्यस्य सम्बन्धः)
वधायfor killing
वधाय:
Sampradana (Purpose/प्रयोजन-चतुर्थी)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; प्रयोजनार्थे (dative of purpose)
दिवाby day
दिवा:
Sambandha (Time adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (temporal adverb)
निशम्by night
निशम्:
Sambandha (Time adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootनिशम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (temporal adverb)

Deductive (narratorial voice within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; explicit speaker not in snippet)

Scene: A shadowy rākṣasa lurks at the edge of a sacrificial enclosure, scanning for a lapse—eyes sharp, posture tense—while the protected king and priests remain composed within the ritual boundary.

K
Krūrabuddhi (implied)
K
Krūrākṣa (elder brother)
M
Maitrasahi (target, implied)

FAQs

Unchecked vengeance becomes ceaseless fixation; dharma therefore requires ongoing vigilance even after an apparent victory.

The verse operates within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya narrative, but does not itself identify the tīrtha by name.

None; it foreshadows renewed danger and the need for continued protection of dharmic life.