कृत्वाऽतिविपुलां गर्तां प्रविवेश ततः परम् । न कस्यचित्तदात्मानं दर्शयामास शूलधृक्
kṛtvā'tivipulāṃ gartāṃ praviveśa tataḥ param | na kasyacittadātmānaṃ darśayāmāsa śūladhṛk
Ensuite, le Porteur du Trident creusa une fosse immensément vaste et y entra ; dès lors, il ne se révéla plus à personne.
Sūta (continuing narration)
Type: kund
Listener: Ṛṣis (dvijottamāḥ addressed)
Scene: Śiva fashions a colossal pit in the earth and descends into it; the rim glows with subtle divine radiance while the world above falls into hushed astonishment.
The divine can withdraw from ordinary visibility, yet leave behind a sanctified locus where grace remains accessible.
The ‘gartā’ (pit) itself—its creation by Śiva marks it as a powerful tīrtha-spot.
None explicitly; the narrative establishes the sanctity that supports later tīrtha practices.