येन गच्छाम्यहं भूयः स्वगृहं प्रति सत्वरम् । मार्गं दृष्ट्वा महाभागे मानुषं प्राप्य कञ्चन
yena gacchāmyahaṃ bhūyaḥ svagṛhaṃ prati satvaram | mārgaṃ dṛṣṭvā mahābhāge mānuṣaṃ prāpya kañcana
Par quel chemin pourrai-je retourner promptement à ma demeure ? Ô bienheureuse : ayant aperçu la voie, puissé-je obtenir quelque guide humain.
King Kalaśa
Tirtha: Camatkārapura (implied)
Type: kshetra
Scene: A traveler (or kingly figure) pauses at the edge of a sacred settlement, palms joined, asking an auspicious cowherd-woman/figure for the way home and for a human guide; the kṣetra’s boundary markers and a distant shrine are visible.
Purāṇic pilgrimage is both mystical and practical—divine encounters lead to concrete guidance for righteous return and worldly duties.
The request occurs within the Camatkārapura-kṣetra episode, whose greatness is then stated by Nandinī.
None; the verse concerns direction and guidance, a common feature in tīrtha narratives.