Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

व्याघ्र उवाच । प्रलापान्किं मुधा धेनो करोषि वशगा मम । तस्मादिष्टतमं देवं स्मर स्वर्गकृते शुभे

vyāghra uvāca | pralāpānkiṃ mudhā dheno karoṣi vaśagā mama | tasmādiṣṭatamaṃ devaṃ smara svargakṛte śubhe

Le tigre dit : «Pourquoi bavardes-tu en vain, ô vache, puisque tu es sous mon pouvoir ? Ainsi, ô bienheureuse, souviens-toi de la divinité que tu chéris le plus, pour l’obtention du ciel.»

व्याघ्रःthe tiger
व्याघ्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याघ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रलापान्lamentations, prattle
प्रलापान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक
मुधाin vain, uselessly
मुधा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootमुधा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
धेनोO cow
धेनो:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
करोषिyou do/make
करोषि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वशगाsubmissive, under control
वशगा:
Karta (Subject-complement)
TypeAdjective
Rootवशग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
ममof me, my
मम:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Apadana/Hetu (Ablative/Cause)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (from that/therefore)
इष्टतमम्most beloved
इष्टतमम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootइष्टतम (प्रातिपदिक; इष्ट + तम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; अतिशय (superlative)
देवम्god, deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
स्मरremember
स्मर:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्वर्गकृतेfor (attaining) heaven
स्वर्गकृते:
Prayojana (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootस्वर्गकृत (प्रातिपदिक; स्वर्ग + कृते)
Formकृते-शब्दः (हेतोः/for the sake of) सप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभाववत् प्रयोगः; अर्थे ‘स्वर्गस्य कृते’
शुभेO auspicious one
शुभे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; विशेष्य-सम्बोधन

Vyāghra (tiger)

Type: kshetra

Scene: A tiger confronts a trembling cow in a forest-edge near a sacred tract; the tiger speaks with dominance, urging her to remember her beloved deity for heaven.

V
vyāghra
D
dhenu (cow)
D
deva (beloved deity)
S
svarga

FAQs

Even an adversary acknowledges the Purāṇic ideal: remembrance of one’s deity at the moment of death shapes spiritual destiny.

Not explicitly named in this shloka; it remains within a Tīrthamāhātmya setting.

No formal rite; the instruction is smaraṇa—remembering the iṣṭa-devatā, especially in extremity.