तथा तद्वचनं सत्यं वसिष्ठस्य व्यवस्थितम् । यत्तेनोक्तं न यज्ञेन सदेहैर्गम्यते दिवि
tathā tadvacanaṃ satyaṃ vasiṣṭhasya vyavasthitam | yattenoktaṃ na yajñena sadehairgamyate divi
«Ainsi, la parole de Vasiṣṭha demeure vraie et établie : comme il l’a déclaré, par le sacrifice on n’atteint pas le ciel tant qu’on porte encore le corps».
Triśaṅku (contextual deduction)
Type: kshetra
Scene: A sage pronounces a settled truth; the listener’s posture shifts from argument to acceptance. A faint sacrificial altar in the background contrasts with the forest path ahead.
Ritual power (yajña) has limits; higher attainments may require deeper transformation through tapas, grace, or exceptional divine/ṛṣi intervention.
No specific site is mentioned in this verse; it functions as doctrinal grounding within a tīrtha-māhātmya chapter.
Yajña is referenced negatively (insufficient for embodied ascent); no positive prescription is given in this line.