ततस्तं प्रणिपत्योच्चैः स्तुत्वा सूक्तैः श्रुतैरपि । प्रोवाच विनयोपेतः कृतांजलिपुटः स्थितः
tatastaṃ praṇipatyoccaiḥ stutvā sūktaiḥ śrutairapi | provāca vinayopetaḥ kṛtāṃjalipuṭaḥ sthitaḥ
Alors, se prosternant devant lui et le louant à haute voix par des hymnes sacrés entendus des Veda, il parla, plein d’humilité, debout les mains jointes en añjali.
Narrator (Purāṇic voice; the devotee/king begins speaking next)
Tirtha: Camatkārapura (contextual)
Type: kshetra
Scene: The devotee lies prostrate then rises with folded hands, chanting Vedic-sounding hymns before Śiva-Gaurī; gaṇas stand respectfully; the atmosphere is reverent rather than dramatic.
True devotion is expressed through humility—prostration, reverent speech, and praise rooted in sacred tradition.
This verse focuses on devotional conduct rather than naming a particular tīrtha.
Praṇāma (prostration), stuti (hymn-praise), and añjali (folded hands) as proper devotional gestures before the deity.