उपवासो बलाज्जातः सस्याभावादसंशयम् । अस्माकं जागरं चापि भविष्यति बुभुक्षया
upavāso balājjātaḥ sasyābhāvādasaṃśayam | asmākaṃ jāgaraṃ cāpi bhaviṣyati bubhukṣayā
Le jeûne s’est abattu sur nous par contrainte, sans nul doute, faute de grain. Et notre veille nocturne aussi aura lieu—par la faim elle-même.
The wife (continuing her counsel)
Type: kshetra
Scene: Night scene: the couple sits awake beside a dim lamp, empty grain basket nearby; their wakefulness resembles a vigil, with a distant temple bell or river shimmer implied.
Suffering can be alchemized into sādhanā: even forced deprivation can be offered as a conscious vrata of fasting and vigil.
Not named in the verse; it supports the larger Mahākāla-centered tīrtha-māhātmya narrative.
Upavāsa (fasting) and jāgara (night vigil), here framed as naturally arising due to scarcity but directed toward religious purpose.