Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

अथ तान्पृथिवीपालः स प्रणम्य यथाक्रमम् । उपविष्टः सभामध्ये तैः सर्वैश्चाभिनंदितः

atha tānpṛthivīpālaḥ sa praṇamya yathākramam | upaviṣṭaḥ sabhāmadhye taiḥ sarvaiścābhinaṃditaḥ

Alors le roi, après s’être incliné devant eux selon l’ordre prescrit, s’assit au milieu de l’assemblée ; et tous l’accueillirent avec honneur.

athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
tānthem
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
pṛthivīpālaḥthe king (protector of the earth)
pṛthivīpālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛthivīpāla (प्रातिपदिक) = pṛthivī + pāla
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पृथिव्याः पालः)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव; अर्थः—प्रणामं कृत्वा (having bowed)
yathākramamin due order
yathākramam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathākrama (प्रातिपदिक) = yathā + krama
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverb) अर्थः—क्रमानुसारम्
upaviṣṭaḥsat down / seated
upaviṣṭaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeVerb
Rootupa-√viś (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे—'seated'
sabhāmadhyein the middle of the assembly
sabhāmadhye:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsabhāmadhya (प्रातिपदिक) = sabhā + madhya
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (सभायाः मध्ये)
taiḥby them
taiḥ:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम
sarvaiḥby all
sarvaiḥ:
Karana (Instrumental qualifier/करण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (taiḥ इत्यस्य)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
abhinanditaḥwelcomed / praised
abhinanditaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeVerb
Rootabhi-√nand (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि—'congratulated/hailed'

Narratorial voice within Māhātmya (exact speaker not stated in snippet)

Listener: Audience of the Purāṇa; internally, the sabhā members

Scene: A king enters a hall of sages, bows sequentially to each, then sits centrally as the assembly blesses and welcomes him.

K
King (Pṛthivīpāla)
B
Brāhmaṇas/Munis (contextual)

FAQs

Even rulers prosper through humility—honoring the learned and entering sacred assembly with proper conduct.

The episode unfolds at the Mahākāla-associated tīrtha where sages have gathered.

Proper etiquette (yathākramam praṇāma) toward sages—an implied dhārmic observance.