Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

एवं तस्य महीपस्य राज्यस्थस्य जडात्मनः । बालत्वे वर्तमानस्य राज्यं विप्लवमध्यगात्

evaṃ tasya mahīpasya rājyasthasya jaḍātmanaḥ | bālatve vartamānasya rājyaṃ viplavamadhyagāt

Ainsi, ce roi, bien qu’assis dans la souveraineté, l’esprit engourdi et encore dans l’enfance, fit tomber le royaume au cœur du trouble et du désordre.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
तस्यof that
तस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
महीपस्यof the king
महीपस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
राज्यस्थस्यof (him) who was established in the kingdom
राज्यस्थस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootराज्य+स्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: राज्ये स्थितः; पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण (of महीपस्य)
जडात्मनःof dull-minded (one)
जडात्मनः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootजड+आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: जडः आत्मा यस्य; पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण
बालत्वेin childhood
बालत्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबालत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वर्तमानस्यof (him) being (still)
वर्तमानस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Root√वृत् (धातु) → वर्तमान (कृदन्त, शतृ/वर्तमानकालिक)
Formवर्तमानकालिक-कर्तरि कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण (of महीपस्य)
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (subject of ‘अगात्’)
विप्लवम्turmoil, upheaval
विप्लवम्:
Karma (goal within compound)
TypeNoun
Rootविप्लव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासे पूर्वपद (in compound)
मध्यगात्entered, came into
मध्यगात्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootमध्य+√गम् (धातु) → मध्यगत (कृदन्त) / alternatively √गम् लुङ्
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘मध्य’ उपसर्गवत्/पूर्वपद-सम्बन्ध (entered into the middle)

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context)

Type: kshetra

Scene: A troubled kingdom: factions, anxious citizens, ministers overwhelmed; the child-king sits silent, symbolizing governance without voice/agency.

K
kingdom
C
child-king

FAQs

A ruler’s incapacity destabilizes society; dharma demands corrective action through wise guidance and sacred means.

This verse is preparatory; the glorification centers on Sārasvata Tīrtha in Hāṭakeśvara-kṣetra, introduced soon after.

None in this verse.