Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

अस्ति सारस्वतं तीर्थं सर्वकामप्रदं नृणाम् । हाटकेश्वरजे क्षेत्रे तत्रायं स्नातु भूपतिः

asti sārasvataṃ tīrthaṃ sarvakāmapradaṃ nṛṇām | hāṭakeśvaraje kṣetre tatrāyaṃ snātu bhūpatiḥ

Il existe un gué sacré nommé Sārasvata, qui accorde aux hommes tous les désirs. Dans la région sainte de Hāṭakeśvara, que ce roi s’y baigne.

astithere is
asti:
Kriyā (Existential predicate)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम
sārasvatamSārasvata (connected with Sarasvatī)
sārasvatam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsārasvata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (तीर्थम्)
tīrthama sacred ford/pilgrimage place
tīrtham:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
sarva-kāma-pradamgranting all desires
sarva-kāma-pradam:
Viśeṣaṇa (Qualifier of tīrtham)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: (सर्वान् कामान् प्रददाति)
nṛṇāmof men/people
nṛṇām:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
hāṭakeśvarajein/at (the place) connected with Hāṭakeśvara
hāṭakeśvaraje:
Adhikaraṇa (Locative qualifier)
TypeAdjective
Roothāṭakeśvara (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः: (हाटकेश्वरात् जातम्/सम्बद्धम्)
kṣetrein the sacred region/field
kṣetre:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
tatrathere
tatra:
Deśa-adhikaraṇa (Locative adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक/adverb of place)
ayamthis (man)
ayam:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
snātushould bathe / let (him) bathe
snātu:
Kriyā (Injunctive/permission)
TypeVerb
Root√snā (स्ना धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/benedictive-imperative sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम; विधिलिङ्-सदृशः आशयः: 'let him bathe'
bhūpatiḥthe king
bhūpatiḥ:
Karta (Apposition to ayam)
TypeNoun
Rootbhūpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Vasiṣṭha (royal priest)

Tirtha: Sārasvata Tīrtha

Type: tirtha

Scene: Vasiṣṭha points toward a sacred ford; in vision-like backdrop, a serene waterbody with pilgrims bathing; a Śiva-kṣetra ambience around Hāṭakeśvara with a liṅga shrine and golden light.

V
Vasiṣṭha
S
Sārasvata Tīrtha
H
Hāṭakeśvara-kṣetra
K
king

FAQs

Sacred geography is a channel of grace: tīrtha-snāna, performed with faith, restores what worldly means cannot.

Sārasvata Tīrtha, located in Hāṭakeśvara-kṣetra.

Snāna (ritual bathing) at Sārasvata Tīrtha for the king.