ततःप्रभृति तत्तीर्थं ख्यातिं प्राप्तं महीतले । पाताले स्वर्गलोके च रूपौदार्यप्रदं नृणाम्
tataḥprabhṛti tattīrthaṃ khyātiṃ prāptaṃ mahītale | pātāle svargaloke ca rūpaudāryapradaṃ nṛṇām
Dès lors, ce tīrtha acquit la renommée sur la terre—ainsi qu’en Pātāla et au ciel—accordant aux hommes beauté et noblesse.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Viśvāmitra-kuṇḍa / Viśvāmitreśa-tīrtha
Type: kund
Listener: Dvija-śreṣṭhas (assembled sages)
Scene: A luminous sacred pond/ford revered across earth, netherworld, and heaven; pilgrims emerge from waters with serene radiance, attended by subtle celestial witnesses.
A true tīrtha becomes a cosmic landmark—celebrated across realms—because it reliably uplifts human life with auspicious qualities.
The renowned tīrtha of Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 44 associated with Viśvāmitreśvara and its sacred waters.
No direct injunction here; it concludes the māhātmya by stating the tīrtha’s renown and its bestowal of rūpa (beauty) and audārya (nobility).