Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

अन्योऽपि यो नरो भक्त्या पूजयिष्यति मामिह । संप्राप्स्यति स तांल्लोकान्दुर्लभांस्त्रि दशैरपि

anyo'pi yo naro bhaktyā pūjayiṣyati māmiha | saṃprāpsyati sa tāṃllokāndurlabhāṃstri daśairapi

Et tout autre homme qui M’adore ici avec dévotion atteindra ces mondes—des royaumes difficiles à obtenir même pour les trente dieux.

अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (also; even)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नरःman; person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
पूजयिष्यतिwill worship
पूजयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: here)
संप्राप्स्यतिwill attain
संप्राप्स्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-√आप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम विशेषण, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
लोकान्worlds; realms
लोकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
दुर्लभान्hard to obtain
दुर्लभान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of लोकान्)
त्रिदशैःby the thirty (gods)
त्रिदशैः:
Karana (Agent/Means/करण)
TypeNoun
Rootत्रि + दश (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रयः दश), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; अर्थः—देवैः (by the gods)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपेक्षार्थक-अव्यय (even)

Śrī Bhagavān (Vāsudeva/Janārdana)

Tirtha: Puṇya-hrada

Type: kund

Listener: Indra (context), extended to all humans

Scene: A devotee of any station offers flowers and lamp at the lakeside shrine; above, luminous celestial realms open, with devas looking on in wonder at the devotee’s ascent by bhakti.

T
Tri-daśa (devas)
B
Bhagavān

FAQs

Sincere bhakti offered at a consecrated place grants extraordinary spiritual attainments beyond even celestial privilege.

The very tīrtha ‘here’ (iha)—the sacred lake where the Lord abides in Adhyāya 41.

Worship (pūjā) of Bhagavān at the tīrtha, performed with devotion.