Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

ततो वेदोद्भवैः सूक्तैः स्तुतिं चक्रुः समंततः । तस्य देवस्य सद्भक्ताः सर्वे देवाः सवासवाः

tato vedodbhavaiḥ sūktaiḥ stutiṃ cakruḥ samaṃtataḥ | tasya devasya sadbhaktāḥ sarve devāḥ savāsavāḥ

Alors, avec des hymnes issus des Veda, ils offrirent la louange de toutes parts. En vérité, tous les dieux—Vāsava (Indra) parmi eux—étaient de fervents dévots de cette Divinité.

tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Context)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = then
veda-udbhavaiḥwith (hymns) born of the Veda
veda-udbhavaiḥ:
Karana (Instrument)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + udbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुषः (वेदात् उद्भवाः) = arising from the Veda
sūktaiḥwith hymns
sūktaiḥ:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootsūkta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण = with hymns
stutimpraise
stutim:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म = praise
cakruḥthey offered/made
cakruḥ:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद = they made/did
samantataḥfrom all sides
samantataḥ:
Adhikarana (Manner/Scope)
TypeIndeclinable
Rootsamantatas (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = on all sides/everywhere
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध = of him/of that
devasyaof the god
devasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध = of the god
sat-bhaktāḥtrue devotees
sat-bhaktāḥ:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक/कृदन्त-क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः (सन्तः भक्ताः) = true/devout devotees
sarveall
sarve:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (devāḥ) = all
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता = gods
sa-vāsavāḥalong with Indra
sa-vāsavāḥ:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsa (सह/स-) + vāsava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वासवेन सह) = together with Vāsava (Indra)

Narrator (contextual; likely Sūta in Nāgara Khaṇḍa narration)

Tirtha: Śvetadvīpa

Type: kshetra

Scene: Devas encircle the reclining Viṣṇu, hands folded, mouths open in chant; the space feels like a cosmic temple with sound-waves of Vedic sūkta radiating outward.

V
Veda
S
Sūkta
D
Devas
V
Vāsava (Indra)
V
Viṣṇu

FAQs

Vedic praise and sincere devotion are upheld as the proper response when approaching the Supreme for protection.

The setting remains Śvetadvīpa, where the gods perform Vedic stuti to Viṣṇu.

Stuti with Veda-derived sūktas is implied—recitation of sacred hymns as worship.