मखांशं सर्वदेवाद्यो येन गृह्णाति ते मखे । तस्मादत्रैव संभारान्सर्वान्यज्ञसमुद्भवान् । आनय ब्रह्मलोकाच्च यावदागमनं मम
makhāṃśaṃ sarvadevādyo yena gṛhṇāti te makhe | tasmādatraiva saṃbhārānsarvānyajñasamudbhavān | ānaya brahmalokācca yāvadāgamanaṃ mama
Celui par qui le Premier de tous les dieux reçoit sa part dans ton sacrifice—c’est pourquoi apporte ici tous les apprêts rituels issus du yajña et appartenant au yajña; et apporte-les aussi de Brahmaloka, jusqu’à mon retour.
Viśvāmitra (within Sūta’s narration)
Tirtha: Hāṭakeśvara (contextual) / Brahmaloka (cosmic locus)
Type: kshetra
Scene: The sage instructs the king to gather all yajña requisites and even procure them from Brahmaloka; a vision shows celestial attendants carrying ritual items down to the yajña-śālā.
Dharmic rites require completeness and correctness—spiritual intent must be matched by proper preparation and sanctioned procedure.
The instruction occurs in the ongoing Hāṭakeśvara tīrtha narrative, linking tīrtha purification to yajña readiness.
To gather and bring all yajña requisites (saṃbhāra), even those to be obtained from Brahmaloka, and to keep them ready until the sage returns.