त्रिशंकुरुवाच । अनेनैव शरीरेण स्वर्गाय गमनं प्रति । मया संप्रार्थितो यज्ञो वसिष्ठान्मुनिसत्तमात्
triśaṃkuruvāca | anenaiva śarīreṇa svargāya gamanaṃ prati | mayā saṃprārthito yajño vasiṣṭhānmunisattamāt
Triśaṅku dit : «Avec ce corps même, j’ai désiré aller au ciel. C’est pourquoi j’ai supplié Vasiṣṭha, le plus éminent des sages, d’accomplir un yajña à cette fin.»
Triśaṅku
Scene: Triśaṅku, regal and resolute, petitions Vasiṣṭha in an āśrama for a special yajña; sacrificial altar, kuśa grass, and fire implements are visible, with a sense of looming controversy.
Desire for extraordinary spiritual attainment must still align with dharma and the counsel of realized sages.
The verse is narrative within Tīrthamāhātmya; it does not name a tirtha but frames the episode that supports the chapter’s sacred-geography teaching.
A yajña is requested as the means for attaining svarga; details of the rite are not given in this verse.