संस्थाप्य सुमहल्लिंगं प्रासादे रत्नमंडिते । बलिपूजोपहाराद्यैः पुष्पधूपानुलेपनैः
saṃsthāpya sumahalliṃgaṃ prāsāde ratnamaṃḍite | balipūjopahārādyaiḥ puṣpadhūpānulepanaiḥ
Après avoir स्थापित un très grand Liṅga dans un temple-palais orné de joyaux, il l’adora par des offrandes et des honneurs rituels — fleurs, encens et onguents parfumés.
Sūta
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Inside a jewel-adorned temple-palace, the king installs a grand Śiva-liṅga and performs worship with bali, honors, offerings, flowers, incense smoke, and fragrant unguents.
Sacred place and sacred form unite: establishing and worshiping the Liṅga with devotion makes the kṣetra a living doorway to Śiva’s grace.
The worship is situated at Camatkārapura kṣetra where the Liṅga is installed.
Liṅga-pratiṣṭhā (installation) and pūjā with bali/upahāra, flowers (puṣpa), incense (dhūpa), and anointing/unguents (anulepana).