अन्ये ब्राह्मणशार्दूला वेदांगेषु विचक्षणाः । प्रवदंति च संदेहान्वृन्दानामग्रतः स्थिताः
anye brāhmaṇaśārdūlā vedāṃgeṣu vicakṣaṇāḥ | pravadaṃti ca saṃdehānvṛndānāmagrataḥ sthitāḥ
D’autres brāhmaṇas, tels des tigres parmi les hommes, experts des Vedāṅgas, se tenaient à l’avant des cercles rassemblés et discutaient ouvertement leurs doutes et leurs questions.
Narrator (contextual; not explicit in this snippet)
Type: kshetra
Scene: At the front of several seated circles, confident brāhmaṇa leaders stand and speak; gestures indicate debate—raised hand, pointing to a manuscript; listeners lean in, some with questioning expressions, suggesting a formal yet lively Vedāṅga discussion.
Dharma is upheld through sincere inquiry—learned people refine understanding by openly examining doubts in a righteous assembly.
This verse sets the scene within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in this line.
No direct ritual is prescribed here; it describes scholarly discussion among brāhmaṇas.