अथ ते ब्राह्मणा ज्ञात्वा सुशीलेन वसुन्धरा । देवतायतनार्थाय दत्ता तस्मै तपस्विने
atha te brāhmaṇā jñātvā suśīlena vasundharā | devatāyatanārthāya dattā tasmai tapasvine
Alors ces brāhmaṇas, apprenant que Suśīla avait accordé la terre à cet ascète afin d’y bâtir un sanctuaire pour la Divinité, en furent remués au fond d’eux-mêmes.
Narrator (contextual, Nāgara-khaṇḍa māhātmya narration)
Type: kshetra
Scene: A group of brāhmaṇas, hearing of Suśīla’s land-grant to the ascetic for a deity’s shrine, gather in agitation—hands raised, brows furrowed—near the marked boundary of the donated land.
Land offered for establishing a deity’s shrine is presented as a dhārmic act with lasting religious significance.
The verse sits within the Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya framework, but this single shloka does not name a specific tīrtha explicitly.
No direct ritual is prescribed; it references dāna (granting land) intended for devatāyatana-nirmāṇa (temple construction).