Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

यस्तत्राथ र्वणान्मंत्राञ्जपेच्छ्रद्धासमन्वितः । तेषामर्थोद्भवं कृत्स्नं फलं प्राप्नोति स ध्रुवम्

yastatrātha rvaṇānmaṃtrāñjapecchraddhāsamanvitaḥ | teṣāmarthodbhavaṃ kṛtsnaṃ phalaṃ prāpnoti sa dhruvam

Celui qui, empli de foi, récite en ce lieu les mantras de la tradition de l’Atharva, obtient assurément le fruit entier né de leur sens et de leur puissance sacrée.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
अथthen/and
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formनिपात (particle), अनन्तरार्थक (then/and)
अथर्वणात्from the Atharvan (Atharva-veda tradition)
अथर्वणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअथर्वण् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
मन्त्रान्mantras
मन्त्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
श्रद्धा-समन्वितःendowed with faith
श्रद्धा-समन्वितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + सम् + अन्वि/इ (धातु; समन्वित कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (PPP)
तेषाम्of those (mantras)
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अर्थ-उद्भवम्arising from their meaning/purpose
अर्थ-उद्भवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्थ (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कृत्स्नम्entire, complete
कृत्स्नम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक/अव्ययीभावे)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative: certainly)

Sūta

Tirtha: Citreśvara-pīṭha

Type: kshetra

Listener: Dvāijāḥ/Ṛṣayaḥ

Scene: A devotee-yogin seated near the Citreśvara shrine, counting a rudrākṣa mālā, with a palm-leaf Atharvaṇa text nearby; subtle radiance emanates from the sanctum as the mantra ‘takes effect’.

A
Atharvaveda
M
Mantra
J
Japa

FAQs

Mantra yields its full fruit when practiced with śraddhā, and sacred places are depicted as enabling the mantra’s complete efficacy.

The pīṭha under praise in Adhyāya 36; the verse connects the site with heightened success in Atharva-mantra japa.

Japa (repetitive recitation) of Atharvaṇic mantras, performed with faith (śraddhā).