Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

वशीकरणहेतोर्यः कूष्मांडीः प्रजपेन्नरः । शत्रवोऽपि वशे तस्य किं पुनः प्रमदादयः

vaśīkaraṇahetoryaḥ kūṣmāṃḍīḥ prajapennaraḥ | śatravo'pi vaśe tasya kiṃ punaḥ pramadādayaḥ

L’homme qui répète le mantra Kūṣmāṇḍī pour attirer et soumettre—même ses ennemis passent sous son ascendant; combien plus encore les autres, telles les femmes et semblables.

वशीकरणof subjugation
वशीकरण:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवशीकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासपूर्वपद (in compound)
हेतोःfor the sake/cause
हेतोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः: वशीकरणस्य हेतुः (षष्ठी-तत्पुरुष)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कूष्मांडीःKūṣmāṇḍīs (mantras/names)
कूष्मांडीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकूष्माण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; मन्त्रनाम/देवीनाम (object of recitation)
प्रजपेत्should recite repeatedly
प्रजपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शत्रवःenemies
शत्रवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अपिeven
अपि:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (निपात)
Formअव्यय; अप्यर्थक (also/even)
वशेin (his) control
वशे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरणे सप्तमी
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
किम्what (then)
किम्:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; प्रश्न/आश्चर्यार्थक (interrogative particle)
पुनःthen/moreover
पुनः:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/अधिक्यार्थक (further/more so)
प्रमदwomen
प्रमद:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासपूर्वपद (in compound)
आदयःand others
आदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; 'आदि' (etc.)—समासान्त/समाहारसूचक; समासः: प्रमदाः + आदयः (प्रमदादयः = women and others)

Sūta

Type: kshetra

Scene: A practitioner chants the Kūṣmāṇḍī mantra; hostile figures bow or soften, while townsfolk approach with respect—depicting influence as social harmonization rather than coercion.

K
Kūṣmāṇḍī

FAQs

It presents mantra-japa as a potent discipline whose efficacy is amplified in a praised tīrtha-setting, though it should be approached within dharma and self-restraint.

The broader adhyāya praises a tīrtha/pīṭha that grants mantra-success; this particular verse does not name the site explicitly.

Repetition (japa) of the Kūṣmāṇḍī mantra for vaśīkaraṇa (influence/attraction).