Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 56

यो यं काममभिध्याय तत्र पूजां करिष्यति । योगिनीनां च विद्यानां मातॄणां च विशेषतः

yo yaṃ kāmamabhidhyāya tatra pūjāṃ kariṣyati | yoginīnāṃ ca vidyānāṃ mātṝṇāṃ ca viśeṣataḥ

Quiconque, méditant sur un désir particulier, accomplira là le culte—tout spécialement aux Yoginī, aux Vidyā (puissances de la Déesse) et aux Mères—

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
yamwhich/that
yam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; निर्देश्य-सर्वनाम (demonstrative/relative-correlative)
kāmamdesire, wish
kāmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
abhidhyāyahaving meditated upon
abhidhyāya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootabhidhyai (धातु) + ल्यप् (Ktvā/absolutive)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय-भावे कृदन्त; पूर्वक्रिया (having meditated/thought upon)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
pūjāmworship
pūjām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
kariṣyatiwill do/perform
kariṣyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
yoginīnāmof the Yoginīs
yoginīnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyoginī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
vidyānāmof the Vidyās (deities/knowledges)
vidyānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन
mātṝṇāmof the Mothers (Mātṛs)
mātṝṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषणार्थक क्रियाविशेषण (adverb: especially)

Devāḥ (the Gods)

Type: kshetra

Listener: Mahāmuni (addressed)

Scene: A sacred grove or shrine precinct at a tīrtha where a devotee, holding a saṅkalpa, offers flowers and lamps before a circle/assembly of Yoginīs and the Mātṛkās, with subtle iconography of Vidyā-devīs (mantra-śakti forms).

C
Citreśvara
Y
Yoginīs
V
Vidyās
M
Mātṛkās
P
pūjā

FAQs

Focused intention (saṅkalpa) joined with reverent worship of divine powers is portrayed as spiritually efficacious.

Citreśvara-pīṭha and its associated goddess-cultic presences (Yoginīs, Vidyās, Mātṛkās).

Perform pūjā at the site with a deliberate saṅkalpa (desired aim), especially honoring Yoginīs, Vidyās, and Mātṛkās.