ततश्चिक्षेप संक्रुद्धस्तस्य वज्रं शतक्रतुः । सोऽपि तल्लीलया धृत्वा जगृहे सव्यपाणिना
tataścikṣepa saṃkruddhastasya vajraṃ śatakratuḥ | so'pi tallīlayā dhṛtvā jagṛhe savyapāṇinā
Alors Śatakratu (Indra), saisi de colère, lui lança le vajra ; mais lui, comme en un jeu, le saisit aisément et l’empoigna de la main gauche.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Scene: Indra, furious, releases the vajra; the opponent calmly catches it mid-flight with the left hand, as if it were a toy, stunning the gods.
Mere force is not always decisive; dharma’s victory often requires divine strategy, merit, and higher protection.
Not specified in this verse; it is part of the Mahātmya’s narrative episode.
None.