Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

ततश्चिक्षेप संक्रुद्धस्तस्य वज्रं शतक्रतुः । सोऽपि तल्लीलया धृत्वा जगृहे सव्यपाणिना

tataścikṣepa saṃkruddhastasya vajraṃ śatakratuḥ | so'pi tallīlayā dhṛtvā jagṛhe savyapāṇinā

Alors Śatakratu (Indra), saisi de colère, lui lança le vajra ; mais lui, comme en un jeu, le saisit aisément et l’empoigna de la main gauche.

ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक क्रियाविशेषण (then/from there)
चिक्षेपthrew
चिक्षेप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; धातु: क्षिप्—प्रक्षेपणे (to throw)
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + क्रुध् (धातु) → संक्रुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle) विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (genitive/6th), एकवचन (singular)
वज्रम्thunderbolt
वज्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शतक्रतुःŚatakratu (Indra)
शतक्रतुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत + क्रतु (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास (‘शतं क्रतवो यस्य’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
तत्that (it)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘वज्रम्’ इत्यस्य पुनरुक्त-सूचक (that [weapon])
लीलयाplayfully, with ease
लीलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन
धृत्वाhaving held
धृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); धातु: धृ—धारणे (having held)
जगृहेseized
जगृहे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; धातु: ग्रह्—ग्रहणे (to seize)
सव्यपाणिनाwith the left hand
सव्यपाणिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसव्य + पाणि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (‘सव्यः पाणिः’/left hand); पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)

Scene: Indra, furious, releases the vajra; the opponent calmly catches it mid-flight with the left hand, as if it were a toy, stunning the gods.

Ś
Śatakratu (Indra)
V
Vajra
K
Kālaprabha (implied)

FAQs

Mere force is not always decisive; dharma’s victory often requires divine strategy, merit, and higher protection.

Not specified in this verse; it is part of the Mahātmya’s narrative episode.

None.