यस्य सानुषु मुंचंतो भांति पुष्पाणि पादपाः । वायुवेगवशान्नूनं नीरौघ नीरदा इव
yasya sānuṣu muṃcaṃto bhāṃti puṣpāṇi pādapāḥ | vāyuvegavaśānnūnaṃ nīraugha nīradā iva
Sur ses pentes, les arbres, laissant choir leurs fleurs, paraissent tels des nuages de pluie déversant des flots d’eau, assurément poussés par l’élan du vent.
Sūta (contextual continuation)
Type: peak
Scene: A sacred mountain slope in strong wind; trees shedding blossoms so densely they resemble rainclouds pouring water; petals stream diagonally like monsoon sheets.
The abundance of a holy region is portrayed as spontaneous ‘rain’ of blessings—nature mirroring dharmic prosperity.
Vindhya’s slopes and forests are praised for their overflowing beauty and auspicious fertility.
None; it is descriptive glorification supporting the tīrtha’s greatness.