इतश्चेतश्च गच्छद्भिर्निर्झरांभोभिरावृतः । शुशुभे सितवस्त्राढ्यैः पुमानिव विभूषितः
itaścetaśca gacchadbhirnirjharāṃbhobhirāvṛtaḥ | śuśubhe sitavastrāḍhyaiḥ pumāniva vibhūṣitaḥ
Enveloppée par les eaux des cascades courant çà et là, la montagne resplendissait—comme un homme paré d’abondants vêtements blancs.
Sūta (contextual continuation)
Type: peak
Scene: A mountain wrapped in many white waterfalls flowing in different directions; the cascades resemble layers of white cloth draped over a radiant figure; mist glows in sunlight.
Sacred geography is celebrated as inherently auspicious—its waters and whiteness symbolize purity and blessing.
Vindhya is praised through its waterfalls and radiant appearance, forming the holy setting for the Agastya narrative.
None directly; however, such waterfall-rich tīrthas typically imply snāna-merit in the broader māhātmya context.